订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
365sports web 微商城
bet365 体育投注_365体育投注_必发365体育投注
学习
双语新闻 热点翻译 bet365 体育投注_365体育投注_必发365体育投注视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
来,看看特朗普口中的“劳斯莱斯”墙长啥样……
来源:21bet365 体育投注_365体育投注_必发365体育投注网????日期: 2019-09-20

美国总统特朗普自2016年美国总统大选前,就对美墨边境墙的计划情有独钟。如今过了这么久,这墙到底修得怎么样了?

周三,特朗普走访了位于加利福尼亚州的美墨边境墙工程,还表示新建成的部分可以防止人们非法进入美国。

US President Donald Trump completed a two-day swing through California on Wednesday by visiting the U.S.-Mexico border and claiming that recently completed border fence replacement would stop people trying to enter the U.S. illegally.
?

(图片来源:天空新闻网站)

当天,特朗普来到圣地亚哥奥泰梅萨地区的边境,然后就是一通猛夸!

“劳斯莱斯”级别的墙!

特朗普特意化身讲解员,展示了这堵30英尺高墙的一部分。

He showed off a portion of the 30-foot-tall bollard wall.

“看看里面的管子,在墙建高之后,我们会把水泥注入管子,此外这里还有钢筋。如果你觉得用焊枪就可以切开,那就错了,因为你会切到水泥上;如果你想从水泥中穿过去,那也不管用,因为里面有强力的钢筋。”

“Look at the inner tube to see what happens, because after the wall is up, we pour concrete and concrete goes into the tube, and in addition to that we have rebar,” Trump explained to reporters. “So if you think you’re going to cut it with a blowtorch, that doesn’t work because you hit concrete,” he continued, “and if you think you’re going to go through the concrete, that doesn’t work because we have very powerful rebar inside.”


?(图片来源:天空新闻网站)

钢筋+水泥,似乎是一般建筑标配啊,然而特朗普却说有高科技加持:

“这水泥可用了先进科技,听上去简单但实际上不是这样!是很强力的水泥……很厉害的!”

“And a lot of technological advances have been made with concrete,” he added. “It sounds pretty simple but it’s not. It’s a pretty powerful concrete…… it’s pretty amazing.”

至于具体怎么个厉害程度,特朗普决定搬出专业人士:陆军中将托德?赛蒙尼,不过这位老兄却赶忙回答:先生,还是不要讨论这个问题比较好!

He then offered the floor to Lt. Gen. Todd Semonite, acting head of the Army Corps, who quickly answered: “Sir, there could be some merit in not discussing that.”

不过,特朗普还表示,边境巡逻人员和军方说服他使用了更昂贵的设计,并将墙称为“劳斯莱斯版本”!

Trump said he had been persuaded by border patrol and military officials to use more expensive designs for the wall, describing it as the "Rolls-Royce version".



可以煎蛋的墙!

面对一众媒体,特朗普还特意强调了一点:这堵墙很难翻越,因为其设计了吸热功能。“你可以在墙上煎蛋,”特朗普说,“这是最难爬的墙之一了。”

Trump, speaking to reporters, said people trying to enter the U.S. would not be able to scale the fence because it is designed to absorb heat. “You can fry an egg on that wall,” he said,“This is the one that was hardest to climb."

特朗普还曾提议把墙刷成黑色以便更好吸热。当天在提到颜色问题的时候,特朗普说他听从了周围人的意见,天然的锈色更好一些。不过他也表示,颜色可以以后再做决定。

Trump had reportedly told aides previously he wanted the wall painted black to better absorb heat. Asked about the color scheme on Wednesday, Trump said he took the advice of aides that it would be “better off letting it be a natural rust.” Trump said “we’ll make a determination later” about painting it.


(图片来源:天空新闻网站)

然后,还有工人告诉特朗普有在墙上签名的传统,他也照做不误。

A construction worker told Trump it is tradition for visitors to sign the wall. He obliged.?


?(图片来源:天空新闻网站)

目前,边境墙已经建造了66英里(约106公里),另有17处建造点的251英里(约403公里)处于不同的建造阶段,在未来90天内将交付163英里(约262公里)。

So far, 66 miles of wall have been built with 251 miles in various stages of construction at 17 sites and contracts for 163 miles planned in the next 90 days.

不久前,美国五角大楼从军事建筑用款中拨出36亿美元,用于帮助边境墙建造。

The Pentagon recently diverted $3.6bn from military construction projects to help build barriers on the border.

所以这“劳斯莱斯”级别的墙,可真是贵啊……


?
综合来源:观察者网,环球时报微信公众号,Sky News,USA Today,Politico

标签:时政




相关文章

?
订阅更精彩

 主办
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21bet365 体育投注_365体育投注_必发365体育投注网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263???京ICP备13028878号-12???京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容